Werke
Als Eugène Ionesco am 28. März 1994 starb, hinterließ er ein großes Werk, bestehend aus nahezu 30 Dramen, einigen Novellen, unzähligen Essays, einer Lyrik, einem Fernsehspiel, etwas Malerei und sogar einem Kinderbuch. In dieser Rubrik der Website soll ein kurzer Überblick über die Werke gegeben werden und auf den Unterseiten eine kleine, individuelle Auswahl etwas näher vorgestellt werden.
Die Jahresangabe in der ersten Spalte der folgenden Übersicht orientiert sich an der Niederschrift des Werks. In Ionescos Werk vergehen schon einmal Jahre zwischen Niederschrift und Veröffentlichung bzw. zwischen Niederschrift und Uraufführung. Ist das Datum der Niederschrift nicht bekannt, wird das angegebene Jahr unter Anmerkungen in der Regel näher erläutert. Soweit bekannt und relevant, wird unter Anmerkungen auch das Datum der Uraufführung genannt. Die folgende tabellarische Darstellung ermöglicht eine Sortierung, sofern Javascript im Browser unterstützt wird.
Jahr | Titel | Typus | Anmerkungen |
---|---|---|---|
1931 | Elegii pentru ființe mici | Lyrik | Übersetzung: Elegien für winzige Wesen. Französich: Élégies pour êtres minuscules. Das einzige lyrische Werk Ionescos wurde von ihm in rumänischer Sprache verfasst. |
1934 | Nu | Essay | 1986 wurde die 1934 in rumänischer Sprache verfasste Essay-Sammlung von Ionescos Tochter Marie-France unter dem Titel "Non" in reeditierter Fassung veröffentlicht. Eine Übersetzung ins Deutsche ist dem Autor dieser Website nicht bekannt. Die Essays in "Non" wurden von Eugène Ionesco in den Jahren 1930 bis 1933 verfasst. |
1935 | Viața grotescă și tragică a lui Victor Hugo | Essay | Übersetzung: Das groteske und tragische Leben des Victor Hugo. 1982 von Ionesco reeditiert und neu veröffentlicht. Die deutsche Übersetzung erschien 1985 im Popa Verlag, München. Französischer Titel: Hugoliade. |
1939 | Printemps 1939 | Tagebuch | Übersetzung: Frühling 1939. Bruchstücke der Erinnerungen. Aus dem Tagebuch. |
1948 1949 | La cantatrice chauve | Drama | Übersetzung: Die kahle Sängerin. Uraufführung am 11. Mai 1950. |
1950 | La leçon | Drama | Übersetzung: Die Unterrichtsstunde. Uraufführung am 20. Februar 1951. |
1950 | Jacques ou la soumission | Drama | Übersetzung: Jakob oder der Gehorsam |
1950 | Les salutations | Drama | Übersetzung: Die Begrüßungen. Veröffentlichung Anfang 1960 in der literarischen Zeitschrift "Les Lettres françaises". |
1951 | Les chaises | Drama | Übersetzung: Die Stühle. Uraufführung am 22. April 1952. |
1951 | Le maître | Drama | Übersetzung: Der Herrscher |
1951 | Le salon de l'automobile | Drama | Übersetzung: Der Automobilsalon. Uraufführung am 11. August 1953. |
1951 | L'avenir est dans les œufs | Drama | Übersetzung: Die Zukunft liegt in den Eiern. Uraufführung am 23. Juni 1957. |
1952 | Une victime du devoir | Erzählung | Übersetzung: Ein Opfer der Pflicht. Veröffentlicht 1962 als Teil der Sammlung La photo du colonel. |
1952 | Victimes du devoir | Drama | Übersetzung: Opfer der Pflicht. Uraufführung am 26. Februar 1953. |
1952 | La nièce-épouse | Drama | Übersetzung -. Uraufführung am 11. August 1953. Unveröffentlicht. |
1952 | La jeune fille à marier | Drama | Übersetzung: Das heiratsfähige Mädchen |
1952 | Les connaissez-vous? | Drama | Übersetzung -. Uraufführung am 11. August 1953. |
1952 | Le rhume onirique | Drama | Übersetzung -. Uraufführung am 11. August 1953. |
1952 | Grandes chaleurs | Drama | Übersetzung -. Ein von Ionesco lediglich aus dem Rumänischen übersetztes Drama von Caragiale, dem wohl bedeutendsten Dramatiker Rumäniens. Uraufführung am 11. August 1953. |
1953 | Amédée ou comment s'en débarrasser | Drama | Übersetzung: Amédée oder Wie wird man ihn los. Uraufführung am 14. April 1954. |
1953 | Le nouveau locataire | Drama | Übersetzung: Der neue Mieter. Uraufführung am 15. Oktober 1955 in Helsinki (in schwedischer Übersetzung). Französische Erstaufführung am 10. September 1957. |
1954 | Oriflamme | Erzählung | Übersetzung: Goldfackel. Teil der Veröffentlichung von 1962: La photo du colonel. |
1954 | Scène à quatre | Drama | Übersetzung: Szene zu viert. Das angegebene Jahr ist nur eine plausible Einordnung. Definitiv bekannt ist lediglich, dass das Drama Ende 1959 und Anfang 1960 in verschiedenen Publikationen erschien. |
1954 | Le tableau | Drama | Übersetzung: Das Gemälde |
1955 | L'impromptu de l'Alma | Drama | Übersetzung: Impromptu. Uraufführung am 20. Februar 1956. |
1956 | La vase | Erzählung | Übersetzung: Der Schlamm. Veröffentlichung 1970 im Band Théâtre V des Verlags Gallimard. |
1957 | Contes pour enfants de moins de 3 ans | Erzählung | Übersetzung: Geschichten für Kinder unter drei Jahren. Entstanden 1957. Neuauflagen in den 80er Jahren. Neueste Auflage datiert von 2009. |
1957 | Tueur sans gages | Drama | Übersetzung: Mörder ohne Bezahlung. Uraufführung am 27. Februar 1959. |
1957 | Rhinocéros | Erzählung | Übersetzung: Die Nashörner. Veröffentlicht im September 1957 in der literarischen Zeitschrift "Les lettres nouvelles". |
1958 | Rhinocéros | Drama | Übersetzung: Die Nashörner. Ausstrahlung via BBC im August 1959. Uraufführung am 6. November 1959 in Düsseldorf. Französische Erstaufführung am 20. Januar 1960. |
1960 | Apprendre à marcher | Drama | Übersetzung: Gehen lernen. Das Ballet-Stück ist mit rund einer Seite extrem kurz. Uraufführung im April 1960. |
1960 | Des idées toutes simples sur le théâtre | Essay | Übersetzung: Ganz einfache Gedanken über das Theater |
1961 | La colère | Drama | Übersetzung: Der Zorn. Mehr ein Sketch, den Ionesco für einen Film schreibt. |
1961 1962 | Le piéton de l'air | Erzählung | Übersetzung: Fußgänger der Luft. Veröffentlicht im Februar 1962. |
1962 | Délire à deux | Drama | Übersetzung: Delirium zu zweit. Uraufführung im April 1962. |
1962 | Le piéton de l'air | Drama | Übersetzung: Fußgänger der Luft. Uraufführung am 15. Dezember 1962 in Düsseldorf. Französische Erstaufführung am 8. Februar 1963. |
1962 | Le roi se meurt | Drama | Übersetzung: Der König stirbt. Uraufführung am 15. Dezember 1962. |
1962 | La photo du colonel | Erzählung | Übersetzung: Die Fotografie des Obersten. Enthält sechs Erzählungen sowie Texte des Tagebuchs Frühjahr 1939. |
1962 | Notes et contre-notes | Essay | Übersetzung: Argumente und Argumente |
1964 | La soif et la faim | Drama | Übersetzung: Hunger und Durst. Uraufführung am 30. Dezember 1964 in Düsseldorf. Französische Erstaufführung am 28. Februar 1965. |
1964 | La lacune | Drama | Übersetzung: Die Lücke. Uraufführung am 28. Februar 1965. |
1966 | L'œuf dur | Drama | Übersetzung: Das harte Ei. Veröffentlicht 1966 im Band Théâtre IV des Verlags Gallimard |
1966 | Pour préparer un œuf dur | Drama | Übersetzung: Wie man ein hartes Ei zubereitet. Veröffentlicht 1966 im Band Théâtre IV des Verlags Gallimard |
1966 | Jeux de massacre | Drama | Übersetzung: Das große Massakerspiel. Das Jahr 1966 markiert nur den Beginn der Arbeit unter dem provisorischen Namen "Endémie". Uraufführung am 24. Januar 1970 in Düsseldorf. Französische Erstaufführung am 11. September 1970. |
1967 | Journal en miettes | Tagebuch | Übersetzung: Journal en miettes. Tagebuch. |
1968 | Présent passé, passé présent | Essay | Übersetzung: Heute und gestern, gestern und heute |
1969 | Macbett | Drama | Übersetzung: Macbett. Angaben dazu, wann Ionesco Macbett geschrieben hat, finden sich nicht. Da das Stück bereits 1970 im Band Théâtre V des Verlags Gallimard erschien, ist 1969 das plausibelste Datum. Uraufführung am 27. Januar 1972. |
1970 | La vase | Fernsehspiel | Übersetzung: Schlamm. Ein Fernsehspiel in Zusammenarbeit mit dem WDR, Köln. Die Hauptrolle spielt und spricht Ionesco selbst. Erstausstrahlung am 4. Januar 1971. |
1972 | Ce formidable bordel! | Drama | Übersetzung: Welch gigantischer Schwindel! Das Datum der Erstellung ist nicht bekannt. 1972 erscheint plausibel. Uraufführung am 14. November 1973. Veröffentlichung 1975 im Band Théâtre VI des Verlags Gallimard. |
1973 | Le solitaire | Roman | Übersetzung: Der Einzelgänger. Veröffentlicht im Juli 1973 |
1974 | L'homme aux valises | Drama | Übersetzung: Der Mann mit den Koffern. Die Veröffentlichung erfolgte 1975. Plausibel erscheint eine Fertigstellung im Jahre 1974. Uraufführung im Dezember 1975. |
1977 | Antidotes | Essay | Übersetzung: Gegengifte |
1979 | Un homme en question | Essay | Übersetzung: Der fragwürdige Mensch |
1980 | Voyage chez les morts | Drama | Übersetzung: Reise zu den Toten. Uraufführung am 22. September 1980. Das Jahr bzw. die Jahre der Erstellung des Werks sind nicht bekannt. Eine plausible Angabe ist wegen des größeren Abstands zum vorausgehenden Werk schwierig. |
1986 | Souvenirs et dernières rencontres | Tagebuch | Die deutsche Übersetzung "Erinnerungen, Letzte Begegnungen, Zeichnungen" erschien 1988 im Verlag Rommelskirchen. |
1987 | La main peint - Die Hand malt | Arbeitsnotizen | Übersetzung: Die Arbeitsnotizen enthalten sowohl im Titel als auch im Inhalt beide Sprachversionen. |
1987 | La quête intermittente | Tagebuch | Übersetzung: -. Das Tagebuch knüpft an das rund zwanzig Jahre zuvor veröffentlichte Journal en miettes an. |